Focus on our Police Interpreting Services

28 July 2010

Prestige Network provide interpreters to many Police forces across the country, often out-of-hours or at short notice. Whatever your Police interpreting requirements are and whatever language you need Prestige is able to help you.

We work in over 200 languages and we can provide a 24/7 service all across the UK.

Call us today on 01635 292 789 or see our Police Interpreting page for more information.


Language services guidelines for the Legal Sector

1 October 2009

Prestige Network has been providing language services for leading law firms, the judicial system, UK and global companies and government agencies for almost 20 years.

We have found that there is an increasing use of language services by the legal profession with, for example, more and more legal firms providing services and supporting non-English-speaking clients.

With that in mind, we have produced the following guide to using language services for the Legal sector.

What to look for when choosing a language provider:

  • How long has the company been established?
  • What range of services do they offer?
  • How much experience do they have providing the kind of service you need?
  • How well do they know the market you operate in?
  • How much experience do they have providing services for the language you need?
  • Is the company accredited by the relevant Language Quality Assurance organisations?
  • Are their translators and interpreters industry aware?
  • Are their translators and interpreters culturally aware?

What You need to do

Good communication between you and a language services company is the starting point for ensuring that you achieve the best for your non-English speaking clients. Preliminary preparation is very useful.

When you make a booking, bear in mind these tips for getting the best results:

  • Have as much information on the assignment available as possible, including any relevant documents to be translated
  • If you know which language and which dialect is required, please inform us. We can help you, if you are unsure
  • In many cases, language support can be provided very quickly, but it’s best to make arrangements in advance
  • Clarify any unusual procedures or regulations involved
  • Be clear about the deadlines you need to be met
  • If the booking is for an on-site interpreter, be ready to confirm the date, duration and location
  • If you have used the company’s services before, have your account details to hand

What the language services provider needs to do

As soon as the provider receives the go-ahead, they will find their best match of interpreter/translator skills and availability for your assignment.

When finding an interpreter or translator for you, the operations team needs to ensure that he/she has an appropriate qualification in legal work (such as a Diploma in Public Service Interpreting – Law Option, or an MA in Translations and Interpreting).

Other considerations in choice of linguist could include:

  • Gender
  • Social/ethnic issues
  • Age
  • Dialects

The linguist will be briefed with as much information as is available, including any factual information and background documents about the case.

For face-to-face interpreting, a pre-session could be arranged between you and the interpreter before the client arrives. This would give you the opportunity to go through:

  • Factual information about the case
  • The aim of the session
  • Any technical terms you expect to use during the session

If you require any help please contact Prestige Network’s legal services team on 01635 292 784 or email legal@prestigenetwork.com


Legal Language

5 May 2009

Legal language is by its very nature riddled with complex expressions and terminology so providing accurate legal translations requires a skilled and expericanced legal interpreter or legal translator. For example, the demands and rigors of courtroom interpreting are particularly complex – few bilingual speakers can accurately and comprehensively interpret legal language flowing at 150 or more words a minute.

At Prestige Network, our professional Legal Interpreters and Legal Translators have extensive industry experience, native fluency in the target language and dialect, linguistics or translation degrees from a major university or language school and relevant experience translating legal documents and materials.

Prestige Network has been providing Legal Translation and Legal Interpreting Services for leading law firms, judicial systems including law courts, UK and global companies, and government agencies for around 20 years.

  • Prestige works with many Solicitors around the UK providing interpreters for interviews and court and high quality, professional translations.
  • Prestige also works closely with Courts providing experienced interpreters.
  • Prestige works closely with many Police Forces throughout the UK. We understand and address their future interpreting requirements tailoring our services to their exact needs, whilst ensuring our language specialists receive job-specific briefs.
  • Prestige provides a professional translation and certification service for legal documents including birth certificates, marriage certificates and property documents.

Prestige Network provides you with a simple way to break the legal language barrier with our range of Legal Language services – from Court interpreters to translation of legal documents.

legal-language

Call now on 01635 292 784 for a professional and friendly legal language service – and right across the UK!


Multilingual Poster: “Don’t Drink and Drive!”

30 September 2008

Prestige Network joins in the efforts to keep drivers safe on our roads. A new ‘Don’t Drink and Drive’ campaign has just been launched in association with many Police Forces across the country.

This is a national initiative by Prestige Network and is the first time that such a message has been translated into a number of languages to help reach a large cross-section of the society.

This page outlines valuable information about the legal translation services provided by Prestige: www.prestigenetwork.co.uk/translation/services/legal-translation-services.htm 

Download the FREE poster here (click on the link below):
Multilingual Don’t Drink and Drive Poster