2 November 2009
Prestige Network’s Director, Mr Anthony Fleming, attended the National Legal Trade Exhibition in October 2009 in Liverpool.
With a significant growth in the requirement for fast and accurate language services, Prestige’s presence during the exhibition was a great success. This exhibition was an event designed to promote vital support services to the Legal Sector. Mr Fleming travelled to Liverpool together with Ms Salome Wagh, following the recent set up of a new ‘Partnership Development’ department.

Legal Trade Exhibition - Liverpool
One of the main focuses of this new department is the Legal Sector as well as Cultural Business Training, two of the fastest growing areas of business for Prestige.
Mr Fleming said: “This exhibition was a great success for us. It enabled us to meet with some of our key clients as well as to introduce ourselves and our services to many new contacts. There was a keen interest in our services and with the recent growth in language services within the legal sector, this event presented a unique opportunity to discuss our services face to face with so many legal sector clients in one day”.
Leave a Comment » |
News Items |
Permalink
Posted by prestigenetwork
12 October 2009
Prestige Network has launched a new specialist department for ‘Partnership Development’
The remit of this new department is to provide more focused and quality language and training services to the Legal Sector and other specific businesses and organisations.
Legal enquiries may be directed to: legal@prestigenetwork.com
The personnel of this new department include:
- Anthony Fleming, Director
- Salome Wagh, Partnership Development Consultant
- Aleks Messenger, Partnership Development Executive
Anthony Fleming commented: “My new team is very excited about this new initiative and we look forward to providing you with an even better quality of service. We already provide quality language and training services to over 150 solicitors and legal firms around the UK and we
look forward to developing new partnerships with others.”
Call us now on 01635 292 784 or email legal@prestigenetwork.com
Leave a Comment » |
News Items |
Permalink
Posted by prestigenetwork
1 September 2009
The customer survey results are now available and we are very pleased with the results and all the positive feedback and comments we received.
The main findings are:
- 95% of respondents said that they would recommend us to other colleagues, companies or business partners
- 96% of respondents said they would be confident to use Prestige Network’s services again
Many thanks to all our customers for taking the time to reply to our survey and for the valued feedback we received. Listening to our customers is of utmost importance to us and we believe this has helped to pave the way for Prestige Network’s continued success over the last 18 years.
A summary of the Customer Survey results is available on our main website.
Leave a Comment » |
News Items | Tagged: Customer Survey, language services, professional language services, Translation Services |
Permalink
Posted by prestigenetwork
3 November 2009
Prestige Network has helped to make history by providing two British Sign Language/English interpreters (BSL) for a series of UK Youth Parliament debates in the House of Commons.
The ground-breaking move comes as the UK Youth Parliament also makes history – it is the only time in 300 years that anyone other than MPs has been allowed to speak from there. The
11 to 18-year-old elected Members of Youth Parliament took up the seats in the Houses of Parliament normally occupied by MPs on Friday 30th October.
Chris Barnes, Head of Public Sector Sales at Prestige Network, said: “We are very proud that Prestige Network has played a key role in the democratic process by providing two British Sign Language/English interpreters.
“The House of Commons Overseas Office placed the order with us on Tuesday, just two clear days away from the occasion itself. They were pleased that we were able to help out – they had approached several organisations, but we managed to find people for them within 15 minutes.
Find out more about Prestige Network’s British Sign Language/English interpreters.
Leave a Comment » |
News Items | Tagged: british sign language, bsl, interpreter |
Permalink
Posted by prestigenetwork
1 October 2009
Prestige Network has been providing language services for leading law firms, the judicial system, UK and global companies and government agencies for almost 20 years.
We have found that there is an increasing use of language services by the legal profession with, for example, more and more legal firms providing services and supporting non-English-speaking clients.
With that in mind, we have produced the following guide to using language services for the Legal sector.
What to look for when choosing a language provider:
- How long has the company been established?
- What range of services do they offer?
- How much experience do they have providing the kind of service you need?
- How well do they know the market you operate in?
- How much experience do they have providing services for the language you need?
- Is the company accredited by the relevant Language Quality Assurance organisations?
- Are their translators and interpreters industry aware?
- Are their translators and interpreters culturally aware?
What You need to do
Good communication between you and a language services company is the starting point for ensuring that you achieve the best for your non-English speaking clients. Preliminary preparation is very useful.
When you make a booking, bear in mind these tips for getting the best results:
- Have as much information on the assignment available as possible, including any relevant documents to be translated
- If you know which language and which dialect is required, please inform us. We can help you, if you are unsure
- In many cases, language support can be provided very quickly, but it’s best to make arrangements in advance
- Clarify any unusual procedures or regulations involved
- Be clear about the deadlines you need to be met
- If the booking is for an on-site interpreter, be ready to confirm the date, duration and location
- If you have used the company’s services before, have your account details to hand
What the language services provider needs to do
As soon as the provider receives the go-ahead, they will find their best match of interpreter/translator skills and availability for your assignment.
When finding an interpreter or translator for you, the operations team needs to ensure that he/she has an appropriate qualification in legal work (such as a Diploma in Public Service Interpreting – Law Option, or an MA in Translations and Interpreting).
Other considerations in choice of linguist could include:
- Gender
- Social/ethnic issues
- Age
- Dialects
The linguist will be briefed with as much information as is available, including any factual information and background documents about the case.
For face-to-face interpreting, a pre-session could be arranged between you and the interpreter before the client arrives. This would give you the opportunity to go through:
- Factual information about the case
- The aim of the session
- Any technical terms you expect to use during the session
If you require any help please contact Prestige Network’s legal services team on 01635 292 784 or email legal@prestigenetwork.com
Leave a Comment » |
Translation Services | Tagged: language, language services, legal translation services, police, professional language services |
Permalink
Posted by prestigenetwork
9 June 2009
By Shawn Khorassani, Business Development Director of language services provider Prestige Network
Language services for the legal profession is a growing market, with the UK’s increasingly litigious society impacting on the provision of translation and interpreting. Here, we take a broad look at language services in action
Supporting the legal sector with language services takes many forms – from working with litigation attorneys and solicitors at court hearings, patent hearings, and fraud cases, to helping out in personal injury claims and matrimonial arbitration to legal document translating services and court transcripts.
Meryem Skinner, Operations Manager at Berkshire-based Prestige Network (with specific responsibility for the legal division), said: “We have always seen the provision of our services to the legal profession as a very important part of what we do. Different skills are employed in the translation of a legal document to those used in supporting an international arbitration case and we ensure that translators and interpreters are hand picked to suit specific tasks.
Read the full article as featured in the Norfolk Law Society Journal, Spring 2009 edition on our translation services website.
Leave a Comment » |
News Items | Tagged: interpreter, language, language services, legal translation, legal translation services, professional language services, shawn khorassani, Translation Services |
Permalink
Posted by prestigenetwork